Literaturübersetzerin und Lektorin
Jessica Wollbach
Übersetzung von über 20 Büchern
und 100 literarischen Werken
Erfahrung in Genres wie
Self-Help, historische Romane, Kinder- und Jugendliteratur und Fantasy
Gespür für Sprache, Ausdruck, Psychologie und Kultur
Meine Expertise
Als Übersetzerin verbinde ich die Kunst mit der Wissenschaft.
Ich mache die Gratwanderung zwischen Originaltext und Zielsprache und forme
die Texte zu etwas Neuem – das Alte bewahrend. Dabei behalte lasse ich wichtige
Erfahrung in Kultur, Psychologie und Zielgruppe mit in die Übersetzung
einfließen und bewahre stets die Individualität und Botschaft des Textes - damit
nicht nur die Köpfe, sondern die Herzen deiner Leserschaft berührt werden.
Die Leidenschaft,
die deine Worte verdienen
Bei meiner Arbeit als Lektorin trifft Ästhetik auf Logik – beide gehen Hand in Hand.
Dank jahrelanger Erfahrung entdecke ich Logikfehler, Plotholes und Unstimmigkeiten sofort und mache
der wahren Schönheit deines Textes den Weg frei. Ich helfe dir, die Essenz deiner Message beizubehalten
und gleichzeitig deine Geschichte in voller Blüte zur Geltung zu bringen, damit du mit deinen Worten so
viele Menschen erreichst, wie möglich.